Kindersprache...
gibt's auch als "Käsebrot mit ohne Käse" und andere Brotaufstriche) (Marmelade, Nutella, Honig, )...
vorausgesetzt unter den Belag kommt noch gute Butter, erhält man auf diese Bestellung ein simples Butterbrot...
die "mit ohne"-Phase macht irgendwie jedes Kind irgendwann im Kindergartenalter durch...
"und was darf's für den jungen Herr'n sein?"
"ein MarmeladebrotbrotmitHonig) mit..."
"Erdbeer-, Kirsch-, Himbeer-, Heidelbeer-, ...?"
"... ohne Marmelade..."
🇬🇧 Child's language...
there's also "cheese bread without cheese" and other spreads (jam, Nutella, honey, etc.)...
provided that good butter is spread underneath the topping, this order results in a simple butter sandwich...
the "with without" phase is something every child goes through at some point during preschool age...