Schwätz mir koi Mark in d'Dasch
Übersetzung ins Hochdeutsch: "Rede mir keine Mark (alte Währung von der BRD) in die Tasche" Wenn man das Ohr abgegkaut bekommt. Das Gegenüber redet und redet und redet und redet, und merkt nicht dass man kein Interssse hat! Das Gerede des Anderen geht einem auf die Nerven.
Er: " Blah, blah, blah, blah,......." Sie: " Schwätz mir koi Mark in`d Dasch
🇬🇧 Translation: "Don't talk me into money (old currency of the Federal Republic of Germany)." When someone keeps talking and talking and talking, not realizing that the other person has no interest! The other person's chatter gets on one's nerves.