Bezeichnung für den griechischennFinanzkrisesinddiezahlreichenHundeamStrandnochdieeinzigendiegrosseGeschaeftemachen) Finanzminister sowie
Metonymie für die griechische Regierung bzw. Bevölkerung.
^(Wortspiel mit dem Titel der Bildergeschichte "Die fromme Helene" von Wilhelm Busch.)^
Else: "Ich hab' gehört, Griechenland soll vor der Staatspleite verschont bleiben
aufgrund des Glaubens der Regierung und der Staatsbürger."
Bert: "HA! Wie soll dat denn gehen? Lasset uns beten, oda was? - Da müsste der Papakonstantinou mitsamt Staatsapparat aber 'n seeehr frommer Hellene sein!"
Else: "Ja, isser auch! Der glaubt, dass Milliarden Hilfsgelder im Mai fließen!
🇬🇧 Designation for the Greek financial crisis, where the numerous dogs on the beach are still the only ones making big business) finance ministers as well as a metonymy for the Greek government or population.
^(Play on words with the title of the comic story "Die fromme Helene" by Wilhelm Busch.)^