Wenn jemand ununterbrochen auf einen einredet, dann besteht die "Gefahr", Ohrenherpes in Form von Blasen am Ohr zu bekommen. Das stimmt zwar nicht wirklich, diese Redewendung hat sich aber eingebürgert. Wird auch bei schlechter Musik angewandt.
Mirko: "Was ist das denn für Musik? Da krich ja Ohrenherpes."
Susi. "Carmen hat mich schon wieder so zugetextet, ich glaub ich hab Ohrenherpes."
🇬🇧 If someone keeps talking at you non-stop, there is a "risk" of getting Ohrenherpes in the form of blisters on the ear. While this isn't really true, this expression has become established. It is also used in the context of bad music.