dieses Prinzip wird heute gerade noch so alltagssprachlich gebraucht und benennt den in der Dichtung und in Träumen oft erscheinenden, in den Niederungen der Wirklichkeit dagegen vollkommen verloren gegangenen Kausalzusammenhang zwischen Schuld und Strafe; auch "Ironie des Schicksals"
-man nehme etwa den "Taliban-Trick", wobei sich extremistische Systemsprenger und Welt)-Kalifat-Eiferer ausländischer Herkunft [Taliban, ägyptische Muslim Brüderschaften, pakistanische oder afghanische Jihadi-Bräute und mohämmerte Gottes-Bräutigame] - in Deutschland (dem degenerierten Westen) angekommen -selbst als Terroristen bezichtigen, um sich damit hierzulande -meist erfolgreich- Bleiberecht/lebenslanges Recht auf Faulheit zu sichern/zu erzwingen
Bruno S.: ach, die poetische Gerechtigkeit der Asylindustrie: Jedem Deutschen seinen lebenslangen zivilisatorischen Missions-und Terrormanagement-Auftrag!
[siehe auch https://www.welt.de/politik/deutschland/article160345057/Per-Taliban-Trick-entziehen-sich-Afghanen-der-Abschiebung.html
Nazain Al'Baghdadi: 'Walahi, Momemme, die gucken alle so
unglaeubig hier'
Walhallah: s'nur "poetische Gerechtigkeit"! - Jedem Deutschen sein
Kreuz zu tragen...und ihre Kreuzzugstempel übernehmen
wir auch noch!
🇬🇧 This principle is still used in everyday language today and refers to the causal relationship between guilt and punishment that often appears in poetry and dreams, but is completely lost in the depths of reality; also known as "irony of fate."
Take, for example, the "Taliban trick," where extremist system-breakers and world-caliphate zealots of foreign origin [Taliban, Egyptian Muslim Brotherhood, Pakistani or Afghan Jihadi brides and God-hammered grooms] - having arrived in Germany (the degenerate West) - accuse themselves of being terrorists in order to secure/force a right to remain/lifetime entitlement to laziness here, often successfully.
Bruno S.: Ah, the poetic justice of the asylum industry: Every German gets their lifelong civilizational mission and terror management assignment!