Mit den Wölfen heulen
Mit den Wölfen heulen bedeutet, dass man sich nach der Mehrheit richtet. Man tut, sagt, denkt etc. das, was wie es der Mainstream auch tut. Man kann es auch sagen, wenn man die o. g. Dinge tut, um in gewissen gut dazustehen.
Manche Menschen heulen in politischen Fragen mit den Wölfen, um nicht als links- oder rechtsextrem zu wirken.
🇬🇧 "To howl with the wolves" means to conform to the majority. One does, says, thinks, etc. what the mainstream does. It can also be said when one engages in the aforementioned actions to appear favorable in certain situations.