sieh zu und lerne
aus dem Englischen: "watch and learn" wird gemeinhin als Zurechtweisung empfunden, ist m.E. aber nur eine gut gemeinte Aufforderung, sich auf das im Folgenden Gezeigte, voll zu konzentieren, um es später - aus dem Gedächtnis heraus - selbst zu versuchen... andere Ausbildungskonzepte erwarten, dass der Auszubildende das Gezeigte sofort - quasi simultan - wiederholt/wiedergibt.
"ich krieg die verdammte Mutter nicht auf das verdammte Gewinde!" "sieh zu und lerne... es gibt da einen Trick..."
🇬🇧 "Watch and learn" is generally perceived as a reprimand, but in my opinion, it is merely a well-intentioned invitation to focus fully on what is being demonstrated, in order to later attempt it from memory. Other training concepts expect the trainee to immediately replicate or reproduce what has been shown, almost simultaneously.