wenn alle Stricke reißen, hilft nur noch der Strick...
Paradoxon. "wenn alle Strickee_reissen) reißen" = "wenn alles schief geht, was nur schief gehen kann" "sich den Strick nehmen" = "sich selbst erhängen" wenn aber alle Strickee_reissen) reißen, würde wohl auch der reißen, an dem man sich aufhängen will, womit "nichts führt zum ersehnten Erfolg" letztlich nur seine logische Fortsetzung und Bestätigung fände... - oder es klappt eben doch...
🇬🇧 Paradox.
"when all ropes break" = "when everything goes wrong that can go wrong"
"to take the rope" = "to hang oneself"
but if all ropes break, the one you want to hang yourself on would probably break too, which would mean that "nothing leads to the desired success" ultimately finds only its logical continuation and confirmation... - or it might just work out after all...