Logo

Wortwildnis

Das deutsche Urban Dictionary - est. 2025 - Was ist mit MundMische passiert?

viele Worte & Ausdrücke

gefräßiges Schweigen

Gefräßiges Schweigen ist das, was ein Hobbykoch am Liebsten hört, weil es beweist, dass die Gäste ganz auf das Essen konzentriert sind und es ihnen gut schmeckt.

🇬🇧 Greedy silence is what a hobby cook loves to hear the most, as it proves that the guests are completely focused on the food and that they enjoy it.

Zweitverwertungsrecht

Ein Mensch, der seine erste Beziehung hinter sich hat und eine neue Beziehung sucht, bietet das "Zweitverwertungsrecht" an.

🇬🇧 A person who has moved on from their first relationship and is looking for a new relationship offers the "Zweitverwertungsrecht."

Kuhantilope

In der Tierwelt, das Gnu. Hauptsächlich jedoch eine Frau mit einem Gesicht, das nur eine Mutter lieben kann, aber ausgestattet mit einem Gazellenfahrgestell.

"Ich hab sie gesehn und war sofort hin und weg. Dann drehte sie sich um und ich sah auf eine Kuhantilope."

🇬🇧 In the animal world, the wildebeest. Mainly, however, a woman with a face that only a mother could love, but equipped with a gazelle's frame.

Ich wollte fast schon Vegetarier werden, doch dann hab ich noch mal Schwein gehabt.

Ein guter Konter, wenn man wieder mal von militanten VegetariernweilichTiereliebeichbinVegetarierweilichPflanzen_hasse) missioniert wird. Ist übrigens auch in der Variante, "Ich wäre fast Vegetarier geworden", anzutreffen.

🇬🇧 A good comeback when you are being preached to by militant vegetarians (because I love animals, I am a vegetarian because I hate plants). It can also be found in the variant, "I would have almost become a vegetarian."

Fachkräfteabsorbtionsfachkraft

Steueralimentierte der deutschen Industriegesellschaft als Leistungsträger und Nettosteuerzahler abhanden gekommene da mit der Schockabsorbtion/Integration unkontrolliert Eingereister betraute Fachkraft, z.B. "Polizeiübersetzer", "sensibility reader", Lernvorbeitungslehrer, Vormund, Entradikalisierungshelfer, Fahnder, Psychologe, Chirurg, Anti-Semitlsmus-Beauftragter, "Inklusionsbegleiter", MUFL Betreuer, Sozialarbeiter, Vollzugsbeamter, Student/ Schwätzperte der Laberwissenschaften

Omegane: "Triene, was willst du mal werden? Triene:"ach, irgendwas mit Medien oder diskriminierten Menschen" Systerie:" - Du meinst FAF? "

🇬🇧 Tax-subsidized professional in the German industrial society who has been lost as a contributor and net taxpayer, as they are entrusted with the shock absorption/integration of uncontrolled entrants, e.g. "police translator," "sensitivity reader," preparatory teacher, guardian, de-radicalization helper, investigator, psychologist, surgeon, anti-Semitism officer, "inclusion companion," unaccompanied minor caregiver, social worker, correctional officer, student/expert in the field of chatter sciences.

Nee, weißte.

Ist ironisch gemeint. Fällt mir schwer zu erklären. Das Beispiel dürfte ausreichend zum Verständnis sein.

A: Bist du ein Emo? B: Nee, weißte, ich tu nur so.

🇬🇧 It is meant ironically. I find it hard to explain. The example should be sufficient for understanding.

KV

bq. KV = Kannste Vergessen

Björn: "Dude, meinst du, Tina kommt heut' noch vorbei?" Ingo: "Hmmmmm... KV"

🇬🇧 KV = Can forget it

Nerd-Mobil

Kraftfahrzeug, das von Nerds gefahren wird. Meist älteren Jahrgangs. Auffallend sind Dekorationen mit vielen Aufklebern, die auf Science Fiction- oder Fantasy-Bezug hinweisen, für Außenstehende schwer bis nicht verständlichen Formulierungen, innen baumelnden Figürchen oder anderem Fan-Merchandising und eigenwilliger Inneneinrichtung. Hygiene und Ordnungsstandards sind dabei nicht die erste Priorität, wodurch so ein Nerd-Mobil schon mal - höflich ausgedrückt - sehr unaufgeräumt sein kann (aber nicht muss).

Lisa zu Erika: "Ey, schau mal. Star Wars-Aufkleber, ein Tacho mit Hello Kitty-Anzeige, Mangafiguren am Innenspiegel und leere Pizzakartons!" Erika: "Klassisches Nerd-Mobil würde ich sagen."

🇬🇧 A motor vehicle driven by nerds, usually of an older model. It is characterized by decorations featuring numerous stickers that reference science fiction or fantasy, phrases that are difficult or impossible for outsiders to understand, dangling figurines or other fan merchandise, and a quirky interior design. Hygiene and organizational standards are not the top priority, which can result in such a Nerd-Mobil being, to put it politely, quite messy (though it doesn't have to be).

Wer das Weib hat, braucht für die Wäsche nicht zu sorgen.

Sinnvolle Abwandlung eines bekannten deutschen Sprichwortes.

🇬🇧 Meaningful variation of a well-known German proverb.

eine Schnittlauchbrezel serviert bekommen

von einem Polizisten in den Schwitzkasten genommen werden

Gestern auf der Demo hab ich doch glatt eine Schnittlauchbrezel serviert bekommen

🇬🇧 to be put in a headlock by a police officer