"der Schlag" ist die Kurzform von "Schlaganfall"...
ist somit realistischer als der Blitz, den man manchen wünscht, dass er sie bei der Darmentleerung - mit heruntergelassener Hose - also in einer möglichst peinlichen Situation träfe...
sollte mas es deshalb ernster nehmen? - ich denke nicht...
ich denke vielmehr, der Ursprung ist "mich trifft der Schlag!" = "das haut mich um!", was sogar eher positiv belegt ist...
"Sohn, ich hab Dir ein neues Auto besorgt..."
"mich trifft der Schag! Danke, Papa... wie jetzt?! etwa der popelige Corsa da draußen in der Auffahrt?!"
"es ist diesmal ein etwas älteres Modell und hat daher nur 65PS..."
"Dich soll doch der Schlag beim Kacken treffen!"
"ich wusste, dass Du so reagierst... den nächsten Wagen kannste schön selber finanzieren, dann haste freie Wahl..."
🇬🇧 "The Schlag" is the short form of "Schlaganfall" (stroke)...
is thus more realistic than the lightning that some wish would strike them during bowel movements - with their pants down - in a particularly embarrassing situation...
Should we take it more seriously because of this? - I don't think so...
I rather believe that the origin is "mich trifft der Schlag!" = "that knocks me out!", which is even more positively connoted...