Die Region, in der ich lebe, ist das Lipperland.
Die Lipper gelten als geizig, mailfaul und humorlos. Stimmt aber nicht. Sie sind sparsam, reden nicht gern "Dummzeuchs" (außer, wenn sie besoffen und / oder auf Streit aus sind) und haben einen feinsinnigen, zurückhaltenden fast schon britischen Humor.
Sie sparen gleichsam mit Lob und Tadel. "Das muß das aber nicht so schnell wieder geben" fällt in die gleiche Rubrik wie "Laß' uns das vielleicht in ein paar Jahren nochmal versuchen". Heißt: das war jetzt eine Erfahrung, die man nicht alle Tage braucht.
Tochter: Und Pappa - hat Dir mein Chili geschmeckt ?
Vater: Och joh. Aber das muß das nicht so schnell wieder geben.
🇬🇧 The region where I live is Lipperland. The people from Lippe are considered stingy, lazy in communication, and humorless. However, that is not true. They are frugal, do not like to talk nonsense (unless they are drunk and/or looking for a fight), and have a subtle, reserved, almost British sense of humor. They are equally sparing with praise and criticism. "Das muß das aber nicht so schnell wieder geben" falls into the same category as "Let's maybe try that again in a few years." It means: that was an experience that one doesn't need every day.