Hab' ich ein Arschloch bestellt?
Kompromissloser und eindeutiger Hinweis, dass ein Kellner extrem nervt. Sollte man in der Praxis wohl eher nicht verwenden...
Keller: "Darf ich Ihnen zu ihrem Steak noch einen Rotwein empfehlen?" Jupp: "Nein, danke!" Kellner: "Wie wäre es entgegen aller Konventionen mit einem Weißwein?" Jupp: "Nein danke!" Kellner: "Wie wäre es mit einem Cocktail zu ihrem Steak?" Jupp zu seinem Sitznachbarn: "Sag' mal, hab' ich ein Arschloch bestellt? Ich kann mich gar nicht daran erinnern, ein Arschloch bestellt zu haben!" Kellner: "Hmpf."
🇬🇧 A uncompromising and clear indication that a waiter is extremely annoying. It is probably best not to use this in practice...