Ins Knie ficken und dabei quietschen
Wenn man so richtig, richtig sauer und wütend auf eine Person, ein Unternehmen etc. ist kann man sagen, dass sich diese Person, dieses Unternehmen etc. ins Knie ficken und dabei quietschen soll. Dies ist natürlich eine Abwandlung von „Fick dich ins Knie!“
I Klaus: Wie war denn deine Bewerbung bei der Firma XYZ? Hat du denn Job bekommen? Jürgen: „Ne, das war eine Absage! Die sollen sich ins Knie ficken und dabei quietschen!“ II Dina: „Mein Freund hat mich verlassen!“ Nina: „Vermisst du ihn?“ Dina: „Nein, der soll sich ins Knie ficken und dabei quietschen." III Chef: „Du bist gefeuert!“ Theodor: „Fick dich ins Knie und quietsch dabei!“
🇬🇧 When you are really, really angry and furious at a person, a company, etc., you can say that this person, this company, etc. should "f*** themselves in the knee and squeak."
This is, of course, a variation of "F*** you in the knee!"