Heckscheiben- bzw. Heckklappenaufkleber kann man ja mittlerweile für wenig Geld anfertigen lassen...
obiger Spruch ist - zugegebener maßen - ein Konglomerat verschiedener Heckaufkleber, die mir im Laufe der Jahre über den Weg gelaufen... äh, gefahren sind.
brachte mich aber tatsächlich ins Grübeln...
ist mit dieser Familienkutsche eine Familie unterwegs, die einfach nur unbelastet durch Regeln der deutschen Rechtschreibung ist?
oder ist die Gangster-Attitüde vielleicht sogar beabsichtigt? - "Dein Land, Deine Gesetze, nicht meine Gesetze..."?
erinnert mich ein wenig an "ROMANES EUNT DOMUS!"
wenn man sein Heck mit derartigen Sprüchen "verziert" sollte man doch zumindest die richtige Schreibweise kennen:
gesprochenes Wort:
"wenn du meinen Kindern etwas antust, lass' ich dein'n Tod wie ein'n Unfall ausseh'n!"
Hochdeutsch:
"wenn du meine Kindern anfasst/anrührst/verletzt, lasse ich deinen Tod wie einen Unfall aussehen!"
🇬🇧 Rear window or tailgate stickers can now be made for little money...
The above saying is, admittedly, a conglomerate of various rear stickers that have crossed my path... uh, driven by me over the years.
But it actually got me thinking...
Is this family car being driven by a family that is simply unburdened by the rules of German spelling?
Or is the gangster attitude perhaps even intentional? - "Your country, your laws, not my laws..."?
It reminds me a bit of "ROMANES EUNT DOMUS!"