Salam!
wegen der starken Nachfrage jetzt auch neudeutsche [urspruengl. aus dem Arabischen stammende] Friedensbekundung/"der Friede sein mit dir"-Begruessung ...-unter Rechtgläubigen wohlgemerkt
[Im Gammelfleisch-outlet - 'Dhimmis welcome!'] A; 'Salam, Usman!' B: '-Salam, Bossmann!'
🇬🇧 Due to strong demand, now also a modern German [originally derived from Arabic] expression of peace/"peace be upon you" greeting... - among the faithful, mind you.