Bewußte sprachliche Verharmlosung, Verniedlichung, Schönrederei.
Bestimmte Ziel-, Berufs-, Randgruppen oder Ereignisse werden sprachlich derart aufgehübscht, daß die wahre Dramatik, Misere, Bedeutung oder Herkunft bewußt verschleiert bzw. geschönt wird.
Dieses Vokabular und diese Formulierungen (oft benutzt von Politikern) nennt man auch Herrschaftssprache, welche dem Gegenüber vermitteln soll:
Diesen Satz habe ich nicht verstanden, kann ich nich' mitreden, bin ich zu blöd für!
Beispiele:
Völkermord > Ethnische Säuberung
Altersheim > Seniorenstift
Arbeitsloser > 'Non-Profit'-Freelancer
Opa, Oma > Senioren
Alte, Kranke > morbides Menschenmaterial
Militärischer Begleitschaden > Kollateralschaden
"Herr Flonz, wir möchten Sie darüber in Kenntnis setzen, daß Sie in den nächsten Tagen eine Änderungskündigung bekommen !"
"Änderungskündigung, papperlapapp ! Das ist doch problemflankierende Sprachentwicklungsanästhesie, was Sie hier betreiben. Sagen Sie doch gleich, daß ich zukünftig die Klos putzen oder ansonsten meine Sachen packen muß."
🇬🇧 Conscious linguistic trivialization, diminutization, and euphemism. Certain target groups, professions, marginal groups, or events are linguistically beautified to such an extent that the true drama, misery, significance, or origin is deliberately obscured or glossed over. This vocabulary and these formulations (often used by politicians) are also referred to as the language of power, which is meant to convey to the listener: I did not understand this sentence, I cannot participate in the conversation, I am too stupid for this!
Examples:
Genocide > Ethnic cleansing
Nursing home > Senior residence
Unemployed > 'Non-profit' freelancer
Grandpa, grandma > Seniors
Old, sick > Morbid human material
Military collateral damage > Collateral damage