Beschreibt auf eine euphemistische Weise das gezielte Niederbrennen einer Immobilie, um dadurch Geld aus der Police von der jeweiligen Versicherungsgesellschaft ausgezahlt zu bekommen.
Wird gerne finanziell wenig potenten Unternehmen/Unternehmern unterstellt, wenn "zufällig" kurz vor der Insolvenzanmeldung das Firmengrundstück (und damit alle Maschinen und Gebäude) durch ein unerklärliches Feuer komplett verbrannt sind.
Nina: "Gestern hat's bei Beckmann gebrannt... der ganze Laden ist bis auf die Grundmauern abgefackelt."
Daniel: "Ah versteh' schon. Klarer Fall von 'Warme Sanierung'."
🇬🇧 Describes in an euphemistic way the intentional burning down of a property in order to receive money from the insurance policy of the respective insurance company.
It is often attributed to financially weak companies/entrepreneurs when, "coincidentally," shortly before filing for bankruptcy, the company property (and thus all machines and buildings) has been completely destroyed by an inexplicable fire.