Verballhornung der Märchenschlussformel "und wenn sie nicht gestorben sind, dann lebenistkein_Ponyhof) sie noch heute..."
"bezahlt" wird aber nicht nur in Geldwerten sondern auch mit widrigen Lebensumständen...
betrifft also nicht nur Abo- und Ratenverträge, sondern auch politische Entscheidungen, die das Leben nachfolgender Generationen belasten (Immobilienspekulation, Rentensystem, Krankenversorgung, Schul(un)wesen, Umweltverschmutzung, Klimawandel, Atommüll, ...)...
denkt darüber mal nach, liebe Kinder...
🇬🇧 "Even if they have died: we are still paying to this day..."
A distortion of the fairy tale closing formula "and if they haven't died, then they are still living..."
"Payment" is made not only in monetary values but also through adverse living conditions...
This concerns not only subscription and installment contracts but also political decisions that burden the lives of future generations (real estate speculation, pension systems, healthcare, education, environmental pollution, climate change, nuclear waste, ...)...
Think about that, dear children...