heller als ein Scheinwerfer leuchten
"du leuchtest ja heller als nen scheinwerfen" meint lediglich nur oh man das hast du aber früh bemerkt/verstanend... andere art um vollidiot auszudrücken oder ähnliches...
Zigo: " ahhh jetzt hab ich das verstanden" Kakio: " oh man du leuchtest ja heller als nen scheinwerfer!"
🇬🇧 "You shine brighter than a spotlight" simply means, oh man, you noticed/understood that really early... another way to express 'complete idiot' or something similar...