Kommt aus der Umgangssprache der Kartenspieler, vermutlich Poker oder Black Jack. Bedeutet, noch eine Möglichkeit zu haben, um etwas zu erreichen.
Maik: "Die Sache steht. Falls doch noch etwas schief gehen sollte, hab ich noch ein Ass im Ärmel."
Lena: "Wieder eine Absage?" Astrid: "Macht nichts, ich habe noch ein Ass im Ärmel."
Siggi: "Dein Computermeister hat dich doch versetzt. Was machst du nun?" Konrad: "Ich hab noch ein Ass im Ärmel, und der Mensch hat garantiert Zeit. Tom, der Geek!"
🇬🇧 Comes from the slang of card players, presumably poker or blackjack. It means to still have a chance to achieve something.