Entlehnt dem von Willy Brandt vor dem Schöneberger Rathaus anlässlich des Berliner Mauerfalls nicht gesprochenen Satz "Jetzt wächst zusammen, was zusammengehört", der angeblich im Nachgang für die Nachwelt von Willy höchstselbst in dessen "Rathaus Rede" hineingefälscht wurde und als historisch gilt.
So, wie das legendäre Zitat inzwischen für allerlei passende Verhältnisse gebraucht wird, sei die im Eintrag invertierte Version angeboten, ebenfalls als 'geflügeltes Wort' für entsprechende Zustände Anwendung zu finden.
Als Edith ihren langjährigen Abschnitts-Anhang fragte "sollen wir heiraten?" und er antwortete "gern, aber wer nimmt uns denn noch?", merkte sie, dass alles bloß Zweck ohne Bettbezug war. Derart erleuchtet läutete sie spontan das Auseinanderleben ein.
🇬🇧 Borrowed from the unspoken sentence by Willy Brandt in front of the Schöneberg Town Hall on the occasion of the fall of the Berlin Wall, "Now what belongs together grows together," which is said to have been forged by Willy himself in his "Town Hall Speech" for posterity and is considered historical.
Just as the legendary quote is now used for various appropriate situations, the inverted version presented in this entry is also offered to be used as a 'winged word' for corresponding conditions.