(jemanden) zur Brust nehmen
wahrscheinlich in Anlehnung an "das hat er/sie schon mit mit der Muttermilchmilchistdie_Verpackung) aufgesogen" die Ankündigung eines Intensivlehrgangs... mitunter auch unter Einsatz von Gewalt, damit der Belehrte das Gelernte auch ja nicht so schnell wieder vergisst... es gibt aber auch sanfte Lehrmethoden, z.B. das klärende Gespräch vis-à-vis... - bildlich gesprochen: als würde eine Mutter ihr Kind auf den Schoß nehmen, um ihm den Sachverhalt zu erklären...
der Stift hat schon wieder Mist gebaut... ich glaub, den muss ich mir mal zur Brust nehmen...
🇬🇧 probably in reference to "he/she has already absorbed that with mother's milk" the announcement of an intensive course...
sometimes also involving the use of force, so that the learner does not quickly forget what they have learned...
but there are also gentle teaching methods, such as a clarifying face-to-face conversation... - metaphorically speaking: as if a mother were to take her child on her lap to explain the matter to him.