wenn etwas übertrieben auffällig gestaltet wurde.
auch: "blinkt wie eine Bordelltür..."
findet häufig in der Tuningszene Anwendung, wenn viel Chrom (glänzt) und LEDs (blinkt) verarbeitet wurden, um das Fahrzeug zum Blickfang zu machen.
Beschreibt eben häufig "mehr Schein als Sein", bzw. lenkt die Aufmerksamkeit auf ein Objekt, das sein Dasein üblicherweise eher im Verborgenen fristet - wie z.B. ein Bordell, das eigentlich niemand in seiner Nachbarschaft haben will...
auf eine Weibsperson bezogen, trägt der Spruch dem Umstand Rechnung, dass sich auch unscheinbare Mauerblümchen interessant zu präsentieren wissen, das wird dann aber oft als "Aufforderung zum Beischlaf" missverstanden...
das Zitat selbst stammt m.W. aus dem Western "my name is Nobody" mit Terence Hill.
"so aufgehübscht erkennt man die Lizzy ja kaum mehr wieder..."
"DAS nennst Du 'hübsch'?! die blinkt doch. wie 'ne Bordelltür..."
.
"einmal durch die Waschanlage, schon meinste, Du hast 'n neues Auto vor Dir..."
"ja, nee, is klaa... ein's, das glänzt wie 'ne Bordelltür..."
🇬🇧 when something has been designed to be overly flashy.
also: "blinks like a bordello door..."
is often used in the tuning scene when a lot of chrome (shiny) and LEDs (blinking) have been incorporated to make the vehicle eye-catching.
It often describes "more show than substance," or draws attention to an object that usually exists more in the background - like a brothel, which no one really wants in their neighborhood...
when referring to a woman, the saying acknowledges that even unassuming wallflowers know how to present themselves interestingly, but this is often misinterpreted as a "invitation to copulation"...
the quote itself, to my knowledge, comes from the Western "My Name is Nobody" with Terence Hill.