Wenn jemand die nahe umwelt gasartig kontaminiert hat, wird er berechtigterweise gefragt, ob er eventuell Batterien gegessen habe. Dabei ist die Frage: "Was hast Du denn gegessen??" vorweg zu stellen, um Mitgefühl und Besorgnis der gleichwohl ratlosen sowie beleidigenden Vermutung: "Batterien?!
anzufügen....hierbei kann man außerdem das Wort Batterien im Lautklang von Bakterien (mit i-e statt ie) aussprechen um dem Begriff mehr Ausdruck zu verleihen.
Diese Redewendung funktioniert auch mit: "Tote Ratten??!!"
S.: lässt einen fahren....
K.: Alter!! Was hast Du denn gegessen?? Batterien?!
🇬🇧 If someone has contaminated the nearby environment with gas, they are justifiably asked if they might have eaten batteries. In this context, the question "What have you eaten??" should be posed first to express sympathy and concern, alongside the nonetheless perplexed and insulting assumption: "Batteries?!" Additionally, one can pronounce the word batteries with a sound similar to bacteria (with an i-e instead of ie) to give the term more emphasis. This expression also works with: "Dead rats??!!"