Der Spruch richtet sich an folgende Menschengruppen:
1.Sheldons, die keinen Sarkasmus verstehen.
2.Jemand, der zum Lachen in den Keller gehen oder schlechte Witze erzählt.
3.Jemand, der pessimistisch oder unfähig ist, positive Situationen zu genießen.
Mike: "Wenn eine Schildkröte keinen Panzer mehr hat, ist sie dann nackt oder obdachlos?"
Sarah: "Die Schildkröte wäre dann tot, weil der Panzer an der Wirbelsäule befestigt ist."
Mike: "Du musst eine Spaßkanone auf Partys sein!"
🇬🇧 The phrase is directed at the following groups of people:
1. Sheldons who do not understand sarcasm.
2. Someone who goes to the basement to laugh or tells bad jokes.
3. Someone who is pessimistic or unable to enjoy positive situations.