Wenn jemand sich ständig ausmalt, was Schlimmes passieren könnte oder übelst übertreibt, kann man das abwürgen, indem man sagt: "Und dann kommen Nazis auf Dinosauriern." Der Ausdruck stammt aus der Fernsehserie "Drawn together" und wird dort von der naiv-religiösen Prinzessin Clara in vollem Ernst gebraucht.
Mechthild: "Ja, Mama, und dann kommen noch Nazis auf Dinosauriern."
Udo zu Kalle: "Und dann haste noch die Nazis auf Dinosauriern vergessen."
🇬🇧 If someone constantly imagines what terrible things could happen or exaggerates to an extreme degree, you can cut that off by saying, "And then Nazis on dinosaurs." The expression comes from the television series "Drawn Together" and is used there in all seriousness by the naively religious Princess Clara.