So ein Päckchen Watschen ist schnell aufgerissen!
bayr. "A Packerl Watschn is glei aufgrissn" So warnt man den Anderen vor einer Ohrfeige, die er bekommt, wenn er das macht, was er vorhat. Man kann die Aussage auch nach provokativem Verhalten des Anderen in den Raum stellen. ähnlich wie "Bald fällt der Watschenbaum um"
Hans: "Du bist a damischer Breznsoizer, a damischer!", Erwin: "Obacht, a Packerl Watschn is fei glei aufgrissn!"
🇬🇧 "One can quickly tear open a little package of slaps!"
This warns someone about a slap they will receive if they do what they are planning to do. The statement can also be made in response to the other person's provocative behavior.
Similar to "Soon the slap tree will fall over."