ursprünglich auf Kaffeevollautomaten mit Mahlwerk gemünzt, die immer gleich die ganze Etage daran erinnern, dass doch mal wieder Zeit für eine Kaffeepause wäre...
findet aber auch in anderen Bereichen immer häufiger Anwendung - z.B. schon auf der Toilette, während eines "Posaunenkonzerts"...
"Lärm machen" kann natürlich weiter verklausuliert werden...
(Bedienung stolpert mit abgeräumten Tellern auf den Armen, von denen einige laut klirrend zu Bruch gehen...)
Gast: "also, ich kenn' ja Baumaschinen, die sind weniger geräuschintensiv..."
🇬🇧 Originally aimed at coffee machines with grinders, which always remind the entire floor that it’s time for a coffee break again...
but is increasingly being applied in other areas as well - for example, already in the bathroom during a "trombone concert"...
"Making noise" can of course be further euphemized...