Logo

Wortwildnis

Das deutsche Urban Dictionary - est. 2025 - Was ist mit MundMische passiert?

viele Worte & Ausdrücke

hummel, hummel - mors, mors

hamburger gruß. johann wilhelm bentz (wasserträger, 1787 - 1854) wohnte in der "große drehbahn nr. 36" und war selten gut gelaunt. im gegensatz zu dem stadtsoldaten daniel christian hummel), der vorher dort wohnte, bei hamburger straßenkindern sehr beliebt war. den schlechtgelaunten wasserträger ärgerten die kinder immer mit dem ausruf: “hummel), hummel)”. mit seinen wassereimern auf den schultern konnte er sich aber nicht wehren und rief immer zurück “Mors, Mors”, was nichts anderes heißt als "leck mich am arsch". Dieser aus dem plattdeutschen stammende Ruf ist die Kurzform für “Klei mi an Mors”, was auf gut Deutsch demselben entspricht, wie das berühmte Zitat des Götz von Berlichingen… Neu aufgelebt ist dieser Spruch, als die “Hansestadt Hamburg” als Autokennzeichen ein “HH” bekam. Es erinnerte zu sehr an den Gruß “Hummel, Hummel ….”.

in hamburg rufst du jemandem hummel, hummel zu - wenn derjenige hamburger ist antwortet er mit mors, mors

🇬🇧 Hamburg greeting. Johann Wilhelm Bentz (water carrier, 1787 - 1854) lived at "Große Drehbahn No. 36" and was rarely in a good mood. In contrast to the city soldier Daniel Christian Hummel, who lived there before and was very popular among Hamburg street children. The ill-tempered water carrier was always teased by the children with the exclamation: “Hummel, Hummel.” However, with his water buckets on his shoulders, he could not defend himself and always replied, “Mors, Mors,” which means nothing other than "lick my ass." This shout, originating from Low German, is a short form of “Klei mi an Mors,” which corresponds in good German to the famous quote from Götz von Berlichingen… This saying has been revived since the "Hanseatic City of Hamburg" received the car license plate "HH." It reminded too much of the greeting “Hummel, Hummel….”

Mehr begriffe