Ein sehr, um's freundlich zu sagen, formbarer Charakter. Jemand, der sein Fähnchen gern nach dem Wind hängt, keine eigene Meinung hat. Kann man "Opportunist" sagen? Ich denke ja, obwohl die Quallenpersönlichkeit eher aus Bequemlichkeit handelt, weil es der einfachste Weg ist, sich nach der Masse zu richten, während der Opportunist durchaus Ziele im Hinterkopf hat, die er hintenherum verfolgt.
Thomas: "Dietze, was schimpfste dann als über die Quallenpersönlichkeit vom Ex-Buprä? Hammer jetz halt mal ein neues Schlossgespenst, an dessen Fratze wir uns gewöhnen müssen."
Dieter: "Thomsen, mei Problem ist, daß die Merkel seit zwodausendfünf an der Macht ist, und ich noch nettema die Hälfte von ihrm Kabinett kenne duh. Des sin alles so Dampfmänner und Dunsteinheiten."
🇬🇧 A very, to put it kindly, malleable character. Someone who likes to go with the flow, has no opinion of their own. Can we call them an "opportunist"? I think so, although the Quallenpersönlichkeit acts more out of convenience, as it is the easiest way to align with the majority, while the opportunist has specific goals in mind that they pursue behind the scenes.