Schippe: Schaufel. Dem Tod von der Schippe springen heißt, bei einer eigentlich tödlichen Gefahr (Unfall, schwere Krankheit, Vergiftung, Einwirkung von Mensch und Tier) noch einmal Glück gehabt zu haben.
Kollege Walter im Krankenhaus zum Kollegen Günther: "Mensch, Günner, dat hätt verdammt ins Auge gehn können." Günther: "Jo, jo. Der Dokter meinte auch, ich bin dem Tod grad mal so ehm vonner Schippe gesprungen."
Anne: "Und dann, gerade in dem Moment klingelt das Telefon und der Kleine auf den Balkon. Es war so furchtbar!" Silke: "Naja, ist ja gerade nochmal gut gegangen. Der ist dem Tod von der Schippe gesprungen und genauso wie vorher."
Georg: "Der Herbert ist echt unverwüstlich. zwei Fahrradunfälle, ein Autounfall, drei Arbeitsunfälle, die Sache mit dem Köter vom Krause, und ein Infarkt. Immer kommt er gerade noch so davon." Silvio: "Ja, der Herbert ist ein zäher Hund. Möchte wissen, wie er das schafft, dem Tod immer wieder von der Schippe zu springen."
Tropenarzt zu Herrn Meier: "Skorpione sagen Sie? Das waren nicht irgendwelche Skorpione. Das Gift DIESER Skorpione ist normalerweise schon in geringen Mengen tödlich. Sie sind dem Tod gerade nochmal von der Schippe gesprungen."
🇬🇧 Shovel: A spade. To escape death means to have had a stroke of luck in a situation that was actually life-threatening (accident, serious illness, poisoning, influence of humans and animals).