wie aus der Hüfte geschossen
im normalen Sprachgebrauch wohl nur eine Verballhornung von "wie aus der Pistole geschossen" = "schnell und ohne langes Nachdenken"... unter Schützen ist damit eher ein schlampig gezielter "Glückstreffer" gemeint...
"zwei Nägel drin, drei Nägel krumm... - wie aus der Hüfte geschossen..."
🇬🇧 In everyday language, it is probably just a distortion of "like shot from a pistol" = "quickly and without much thought"...
Among shooters, it rather refers to a poorly aimed "lucky shot"...