Schomm ist tierisches Fett. Im Gegensatz zu Boser, das ist Fleisch. Ist vermutlich Jiddisch und wurde von meinem Vater und unseren Gesellen im Fleischerhandwerk benutzt.
Schommner Seeger ist ein fetter Mann.
Begriffe die eigentlich nur im Bereich unserer Familie, unseres Gewerbes - Fleischergewerbe - benutzt wurden. Es wurden intern viele Jiddische Ausdrücke für Dinge im Fleischerbereich genutzt. Diese Ausdrücke habe ich nie im Umgang mit Kunden gehört sondern meistens um interne Sachverhalte zu besprechen. Ich fühlte eine gewisse Freude bei mindestens einem unserer Gesellen mit dem er diese Ausdrücke benutzt hat.
🇬🇧 Schomm is animal fat. In contrast to Boser, which is meat. It is probably Yiddish and was used by my father and our apprentices in the butcher trade.