'Ironie': is ja wenn "man (Mann) behauptet etwas, was seiner wahren Einstellung oder Überzeugung nicht entspricht, das Ganze jedoch für ein bestimmtes, gedachtes Publikum ganz oder vielleicht auch nur teilweise, aber natuerlich durchscheint"
Ironie 2ter Ordnung: [noch subtiler] Wenn man das Ganze mit so vieler ehrlicher Ueberzeugung sacht, damit es fast nicht mehr durchscheint und der Ironie zweiter Ordnung (IzO)-Anwender (von nun an: 'IzO-Anwender') sich so gekonnt verstellt, dass er dabei auf gefaehrliche Art und Weise verkannt zu werden in Kauf zunehmen gewillt scheint- das Ganze also auf jeden Fall rufschaedigend auf den sich selbst spielenden Ironie-Benutzer reflektieren duerfte
(da hat der Thomas MAnn wohl sein Herrchen gefunden, wa?)
Neigt-Haider: 'Also ich mach mich ja eher fuer die iAfD stark, wenn ich das Wörtchen von der "Machetikette' eher vermeide..'
🇬🇧 "Irony" is when one (a man) claims something that does not correspond to his true attitude or conviction, but the whole thing shines through for a specific, imagined audience, either completely or perhaps only partially, but naturally.
Irony of the second order: [even more subtle] When one expresses the whole thing with such honest conviction that it almost no longer shines through, and the user of irony of the second order (from now on: 'IzO user') pretends so skillfully that he seems willing to risk being misunderstood in a dangerous way—thus, in any case, it is likely to reflect negatively on the irony user himself.
(Seems like Thomas Mann has found his master, huh?)