Kein rauflustiger Vogel, sondern Bezeichnung für misshandelnde Nonnen in Kinderheimen und anderen Institutionen, wo ihnen Kinder anvertraut werden.
Hierbei sei u.a. verwiesen auf die "Sisters of Mercy", auch "Sisters of No Mercy" genannt, nicht die Musikgruppe, sondern den Orden, und diverse Bücher zum Thema.
Arne: "Hab gerade ein Buch gelesen. Da berichtet einer, wie er im Kinderheim von Nonnen misshandelt wurde. Scheußlich."
Sabine: "Ja, die sehen ganz harmlos aus, aber manche von denen sind echte Prügelpinguine."
🇬🇧 Not a brawling bird, but a term for abusive nuns in children's homes and other institutions where children are entrusted to them. This refers, among other things, to the "Sisters of Mercy," also called "Sisters of No Mercy," not the music group, but the order, and various books on the subject.