fälschlich oder tarnend für 'arabisch' gebraucht -aus der geradezu lächerlichen und irrefuehrenden Uebersetzung des anglosaexischen Worts 'asian' - Asien, das für Briten und Amerkaner anscheinend jenseits des Mittelmeers anfaengt
Von Dummerchen und den selbstkuschenden Systemmedien und im polit-ueberkorrekten Diskurs oft fuer 'arabisch' vertauscht, um Herkunft/ Migrationszusammenhaenge zu vernebeln und nur ja keinen zu beängstigen oder gar richtig zu informieren
Benoit: .... von der Polizei urespruenglich als 'asiatisch' bezeichnete
'Auchdubistfuckbar'-Rufer, Murhadi Inwasi und Igebdir Au'Wei'
Guzmana: 'Ich ruf ja immer: 'Allahistische Propaganda!'
'Auchdubistabschiebar!'
🇬🇧 wrongly or deceptively used for 'Arabic' - stemming from the downright ridiculous and misleading translation of the Anglo-Saxon word 'Asian' - Asia, which for Brits and Americans apparently begins beyond the Mediterranean
Often confused with 'Arabic' by simpletons and self-censoring mainstream media, and in politically correct discourse, to obscure origins/migration contexts and to avoid frightening anyone or providing accurate information.