Tage, an denen ALLES schief läuft: Das Wetter ist schlecht, bei der Lieblingstasse bricht der Henkel ab und das Heißgetränk verteilt sich auf der neuen Hose, alle Leute sind dauerangepisst, egal was man macht, die Bahnen und Busse haben alle Verspätung und sind voller mieser Mitmenschen, auf der Arbeit ist eine Katastrophe nach der nächsten, Beziehungsknatsch und Familienstress kommt auch noch dazu, und man ist froh, dass das Bett wenigstens nicht zusammenbricht, wenn man abends hinein fällt.
Jessica: "Was war DAS denn eben? Ich hab doch nur nach der Akte 27-A-1981-Z gefragt, wegen der Zulassung 79b? Was schreit der mich so an?" Thomas: "Jessi, keine Fragen. Heute ist der Teufel los. Es gibt Tage, die man lieber aus dem Kalender streichen sollte!"
Sören am Telefon: "Mensch, Walter, du klingst, als hättest du einen Frosch geschluckt."
Walter: "Hör bloß auf. Heute morgen zu spät gekommen, dann unterwegs noch gerade eine Toilette gefunden, wegen Durchfall. In der Bahn nur brüllende Blagen, wild kreischende Teennys, keifende Omas und Besoffene. Auf der Arbeit der Chef am Toben, die Sabine aus der Registratur sowas von pampig, dass ich beinahe eine Dummheit begangen hätte, und dann fällt auch noch der Strom aus. Vom neunten Stock runter zu Fuß, mir beinahe die Haxen gebrochen und zu Hause Rechnungen im Kasten und die olle Drecksmumie aus dem Ersten, die zetert, dass ich nicht die Treppe gemacht hätte."
Sören: "Ich kenn das. Es gibt Tage, die sollte man lieber aus dem Kalender streichen."
🇬🇧 There are days when EVERYTHING goes wrong: The weather is bad, the handle of your favorite mug breaks off, and the hot drink spills on your new pants, everyone is constantly grumpy no matter what you do, the trains and buses are all delayed and full of unpleasant people, work is a disaster after disaster, relationship troubles and family stress add to it, and you’re just glad that the bed doesn’t collapse when you fall into it at night.