netter Sprachimport aus einer Gegend, in der die Dönerbude auch Kommunikationszentrum (und außerhalb der üblichen Ladenöffnungszeiten geöffnet) ist, wo man sich einfach mal mit seinesgleichen ausquatschen kann. quasi Ersatz für die in Misskredit gefallene Kirchengemeinde...
allein mit vollem Magen und ggf. auch ein paar Bier, sieht die Welt dann zumeist schon wieder sehr viel freundlicher aus...
Bud' für Bude - nicht nur um des Reimes Willen - könnte auch eine AnspielungehastdubestimmtauchnurdadurchbekommendassdumiteinemSchnitzelrausgelaufen_bist) auf "Buddy" (= Freund, Begleiter) sein.
kommst Du Dönerbud', wird alles gut...
🇬🇧 A nice linguistic import from an area where the döner shop also serves as a communication center (and is open outside of regular store hours), where one can simply chat with like-minded people. It’s essentially a substitute for the discredited church community...
Alone, with a full stomach and possibly a few beers, the world usually looks much friendlier...
"Bud'" for "Bude" - not just for the sake of rhyme - could also be a play on "Buddy" (friend, companion), which you definitely get when you run out with a schnitzel.