Lustiger Alternativbegriff zur "Brass Band", dem englischen Wort für eine Gruppe aus Blechblasinstrumenten. Man kann die erste Worthälfte auch mit dem Aspekt der bei manchen Blechblasinstrumenten gepresst anmutenden Art der Tonerzeugung assoziieren.
Thomas: "Moinö Frössö, die Preßband des Schützenvereins war ja heute wieder extrem gut drauf; es tanzen noch immer mindestens drei Tinnitusse ihren tosenden Tango tinnitale auf meinen Trommelfellen."
Isabel: "Was?"
Thomas (leicht angefressen, überspitzt deutlich): "Die Brassband des Schützenvereins war heute wieder extrem gut, ich habe immer noch einen Tinnitus."
Isabel (zieht Stöpsel aus ihren Ohren): "Entschuldige bitte, hast du etwas gesagt?"
🇬🇧 A humorous alternative term for "Brass Band," the English word for a group of brass instruments. The first half of the word can also be associated with the aspect of the sound production that appears pressed in some brass instruments.