jemandem die Veduten lesen
von ital. 'veduta' „wirklichkeitsgetreue(s) Ansicht, Aussicht, Landschaftsbild“ -sollte aber eigentl. wohl 'jemandem die Leviten lesen' heissen -also 'jemandem ordentl. die Meinung sagen'
'-und dann hat er ihnen die dt. Zukunft einer nomadischen Mischkultur ausgemalt - hat ihnen ganz schoen die Veduten gelesen'
🇬🇧 from Italian 'veduta' "realistic view, outlook, landscape image" - but it should actually mean 'to read someone the riot act' - thus 'to tell someone off properly'