Logo

Wortwildnis

Das deutsche Urban Dictionary - est. 2025 - Was ist mit MundMische passiert?

viele Worte & Ausdrücke

Baizuo

Baizuo (白左) (gesprochen BEI-TSUA) ist ein chinesisches Wort und bedeutet wörtlich übersetzt „Weiße Linke“. Der Deutsche passende Ausdruck wäre „Gutmensch“ oder auch „Linksgrüner Gutmensch“. Auch der Ausdruck „Lifestyle-Linke“ würde hier passen. Ferner passt hier auch woke (Englisch für wach) oder das davon abgeleitete Nomen Woke­ness als Synonym oder verwandet Begriff. Und was ist ein Baizuo jetzt? Nun, hierbei handelt es sich um Menschen im Westen, die sich lautstark zum Beispiel gegen Klimawandel, gegen Rassismus, gegen Ungleichheit, gegen Tierleid, für Gleichberechtigung, für Gender-Gerechtigkeit einsetzen. Dabei geht es einem Baizuo oder auch Gutmenschen aber nicht um die Sache an sich, sondern viel mehr darum, dass man sich moralisch überlegen fühlen kann. Ferner will man den Applaus von Gesellschaft, Medien, Politik etc. mitnehmen. Selbstverständlich hält man sich bei dieser Form des Engagements nicht mit unwichtigen Dingen wie Fakten, Meinung der Betroffenen, geschichtlichen Zusammenhängen etc. auf. Das mangelnde Interesse an den eben erwähnten Dingen liegt oft daran, dass ein Baizuo davon keine oder nur wenig Ahnung hat. Es kann aber auch sein, dass man diese Dinge auch vorsätzlich ignoriert, weil man um jeden Preis, (vermeintlich) politisch korrekt sein will und den Applaus aus gewissen Kreisen behalten will. Baizuo kann auch als die Steigerung von Moralapostel oder Moralprediger gesehen werden. Dabei geht es aber wie erwähnt eben nicht um das Thema, sondern darum sich moralisch überlegen zu fühlen.

I Gerade im Internet sind viele Menschen zu finden, die keinen Hehl aus ihrem Veganismus machen. Ob sie wirklich Veganer sind oder nicht sei jetzt mal dahingestellt. Jedenfalls wollen nicht alles sich wirklich gegen Tierquälerei engagieren, sondern sich viel mehr nur profilieren und mit der virtuellen Moralkeule auf die „bösen Fleischesser“ einschlagen. Gerner werden dabei auch Totschlagargumente wie „Fleisch schadet Gesundheit und Umwelt.“ verwendet. Bei solchen Leuten kann man auf den Fall von einem Baizuo sprechen. II Sehr viele gerade jüngere Menschen demonstrieren lautstark für mehr Klimaschutz. Es werden viele Forderungen gestellt, aber wirklich sinnvolle und umsetzbare Lösungen haben die wenigsten auf Lager. Ferner wird gerne mal die Tatsache ignoriert, dass sich Gesellschaft, Wirtschaft etc. nicht von heute auf morgen umstellen können. Diese Aktivisten selber fühlen sich moralisch dabei hoch überlegen und halten sich für die Auserwählten, die berufen wurden, um die Welt zu retten. Auch hier passt der Begriff „Baizuo“.

🇬🇧 Baizuo (白左) is a Chinese word that literally translates to "White Left." The corresponding German expression would be "do-gooder" or "left-green do-gooder." The term "lifestyle leftist" would also fit here. Additionally, the term "woke" or the derived noun "wokeness" can serve as synonyms or related concepts. So, what is a Baizuo? Well, it refers to people in the West who loudly advocate against climate change, against racism, against inequality, against animal suffering, and for equality and gender justice. However, a Baizuo or do-gooder is not genuinely concerned about the issues themselves, but rather about feeling morally superior. Furthermore, they seek applause from society, the media, politics, etc. Naturally, they do not concern themselves with trivial matters such as facts, the opinions of those affected, historical contexts, etc. The lack of interest in these aforementioned matters often stems from the fact that a Baizuo has little or no knowledge about them. It may also be the case that they deliberately ignore these things because they want to be (seemingly) politically correct at all costs and retain applause from certain circles. Baizuo can also be seen as an escalation of moralizing or preaching morality. However, as mentioned, it is not about the topic itself, but rather about feeling morally superior.

Mehr begriffe