Die Hölle wird als ein Ort dargestellt, an dem es überall brennt. Daher ist es unwahrscheinlich, dass sie zufriert. Mit dem Satz möchte man ausdrücken, dass man nicht gewillt ist, etwas zu tun, oder dass eine Sache unmöglich ist.
Diese Redewendung wurde aus dem amerikanischen Englisch übernommen.
Birgit: "Eher friert die Hölle zu, als dass ich mit dir in die Kiste steige, Michael!"
Klaus: "Eher friert wohl die Hölle zu, als dass ich wieder einen vernünftigen Job bekomme."
Ralf: "Eher friert die Hölle zu, als dass ich bei der Vomit-Caldaunia eine Versicherung abschließe."
Maria: "Der Klaas und heiraten? Eher friert die Hölle zu!"
🇬🇧 Hell is depicted as a place where it is burning everywhere. Therefore, it is unlikely to freeze over. This phrase is used to express that one is unwilling to do something or that a certain thing is impossible. This expression has been adopted from American English.