Das Schimpfwort "Socke voll Popkorn" hat insbesondere durch die Sendung TV Total eine gewisse Popularität erlangt. Der Ausruf stammte hier von einem Talkshowgast, der von Raab mit dem Namen "Pater Blauauge" getauft wurde. Etwas früher kam diese Formulierung bereits in der Sitcom "Eine schrecklich nette Familie" (Married with Children) vor (siehe Beispiel).
"Er ist Schuhverkäufer. Auch wenn wir sein Gehirn ersetzen, durch eine Socke voller Popcorn, könnte er immer noch arbeiten!" (Eine schrecklich nette Familie, Staffel 8, Folge: "Weg mit dem Ding")
🇬🇧 The insult "Socke voll Popkorn" has gained a certain popularity, particularly through the show TV Total. The exclamation originated from a talk show guest who was dubbed "Pater Blauauge" by Raab. A bit earlier, this formulation had already appeared in the sitcom "Eine schrecklich nette Familie" (Married with Children) (see example).