Naschwerk
grundsätzlich andere Begrifflichkeit für Süßigkeiten... kann aber auch deftige "Gaumentratzer" meinen, solange sie in einem Happen bewältigt werden können. "Werk" verweist einerseits auf die Arbeit bei der Produktion und Gestaltung (Plätzchen, hors d'oevres, ...), andererseits aber auch darauf, dass die ordentliche Beseitigung seinerseits ebenfalls "Arbeit" ist (die alte Hoffnung der Übergewichtigen, dass man beim Konsum von Kalorien_Kalorien) mehr verbraucht als man zu sich nimmt)...
"ich hab Naschwerk mitgebracht..." "Chips oder Kekse?"
🇬🇧 essentially a different term for sweets...
but it can also refer to hearty "treats" as long as they can be consumed in one bite.
"Work" refers on one hand to the effort involved in production and design (cookies, hors d'oeuvres, ...), and on the other hand, it also indicates that the proper disposal of them is also "work" (the old hope of the overweight that one burns more calories while consuming calories than one takes in)...