Beschreibt eine an sich unmögliche Begebenheit. Wenn man diese Redewendung also anbringt, beschreibt man damit, dass etwas absolut unglaubwürdig oder unmöglich ist.
Äußerst effektiv auch als Antwort an etwaige Bittsteller: Wenn man etwas erledigt, wenn Schweine fliegen, dann erledigt man es quasi nie.
Ingo: "Meine Mutter hat sich 'nen Ferrari gekauft!"
Harald: "Wenn Schweine fliegen, Freundchen! Deine Mutter kriegt Hartz IV!"
Ingo: "Kannst du mich morgen früh um halb drei zum Bahnhof fahren?"
Harald: "Wenn Schweine fliegen! Ich muss morgen arbeiten, also nein!"
🇬🇧 Describes an inherently impossible event. When this expression is used, it indicates that something is absolutely unbelievable or impossible.
It is also extremely effective as a response to any petitioners: If one does something when pigs fly, it means that one will essentially never do it.