Jaja, früher, als die Gummistiefel noch aus Holz waren, wurden die Bankangestellten fälschlicherweise allgemein als "Bankbeamte" bezeichnet.
Das brachte einen blinden Vertrauensvorschuß zum Ausdruck, den man damals zu Banken und den Mitarbeitern hatte. In der Regel zu Recht!
Heute entreißt uns das höchstens einen erschreckt-hysterischen Lacher...
🇬🇧 Yes, back in the day, when rubber boots were still made of wood, bank employees were mistakenly referred to as "Bankbeamte." This expressed a blind trust that people had in banks and their employees at that time. Usually, it was justified! Today, it at most elicits a shocked-hysterical laugh from us...