überzählige Rippe
'Eva', 'Frau', allgemein fuer eine 'Tochter Evas' oder Feministin [auf die Ironie, dass, haette M. Luther 'Flanke'/'Seite' aus der Vorlage korrekt ueber- und nicht übelsetzt, der alte Adam zunaechst eine ueberzahlige Rippe gehabt haben müsste, kann jemand anders eingehen]
[Madame:] Heute gibt's 'spare ribs'!
🇬🇧 'Eva', 'woman', generally for a 'daughter of Eve' or feminist
[regarding the irony that if M. Luther had correctly translated 'Flanke'/'Seite' from the original instead of poorly, the old Adam would initially have had an excess rib, someone else can elaborate]