Fluch und Identitätsbekundung aus dem Bayerischen Schimpfwörterhimmel [Ausraster des Engels Aloysius im Zeichentrickfilm 'Ein Münchner im Himmel': „Halleluj, Luja!, sog i, Luja sog i, Zefix Halleluja, Luja…“] -wortgeschichtlich und ideologisch gleichen sich 'Allelua' [gelobet sei Gott; 'allah' wird auch heute noch von Nicht-Moslemen im Nahen-Osten als DAS Wort fuer den 'GOtt' gebraucht] und das 'Allahu akbar' sowieso wie ein Oster-Ei dem anderen -
[in der Fussgängerzone; 'Allahu Akbar' -Schreie]
Karl: ''Nee, Luja! sog i, Luja sog ma hier; verflixt noch mal
Halleluja, luja!''
Menachim: ''Mon Dieu!!''
🇬🇧 Curse and declaration of identity from the Bavarian curse word heaven [outburst of the angel Aloysius in the animated film 'A Munich Man in Heaven': “Hallelujah, Luja!, I say, Luja I say, Zefix Hallelujah, Luja…”] - etymologically and ideologically, 'Allelua' [praise be to God; 'allah' is still used today by non-Muslims in the Middle East as THE word for 'God'] and 'Allahu akbar' are alike, just like one Easter egg is like another -