Du brennst doch!
Auch dies ist eine Antwort, die einem leicht über die Lippen geht, wenn man es mit einer besonders dämlichen Person zu tun hat.
"Hier, schön saufen." - "Ich glaube, ich trinke heute nix." "Du brennst doch!"
🇬🇧 This is also a response that easily slips off the tongue when dealing with a particularly foolish person.
Du brennst doch!
Diese Redewendung kann verwendet werden, um auszudrücken, dass jemand spinnt.
"Du rufst mich um 3:00 Uhr morgens an, nur um mich nach einem Spiel zu fragen? Du brennst doch total!"
🇬🇧 This expression can be used to convey that someone is crazy.