Wird in München in Ghettos oft benutzt, vorzugsweise von Türken. Es wird bei der Begrüßung gefragt. Allerdings bedeutet es nicht, dass es den Fragenden irgendwie interessiert ob es dem anderen gut geht.... NEIN! Stattdessen bedeutet die Frage, ob der gegenüber in seinem Intimbereich frisch Rasiert ist und es ihm dadurch den Frischetitel verleiht oder nicht. Es geht nicht ums Wohlbefinden. Denn wenn jemand "frisch" ist, fühlt er sich automatisch auch wohl. Diese frage stellt man sich einmal am Tag, am nächsten Tag muss Sie wieder gestellt werden.
Die Antwort auf die Frage sollte so lauten wenn alles frisch ist: Alles frisch, und bei dir?
Wenn dem nicht so ist:
Geht so, und bei dir?
Daraufhin muss der andere dann sein mitleid zeigen und fragen was schief gelaufen ist.
🇬🇧 It is often used in Munich in ghettos, preferably by Turks. It is asked as a greeting. However, it does not mean that the asker is actually interested in whether the other person is doing well... NO! Instead, the question refers to whether the other person is freshly shaved in their intimate area, which gives them the title of freshness or not. It is not about well-being. Because if someone is "fresh," they automatically feel good as well. This question is asked once a day, and the next day it must be asked again.
The answer to the question should be: "All fresh, and you?" if everything is fresh. If not, the response is: "So-so, and you?"
In response, the other person must show sympathy and ask what went wrong.